海南logo
立足封关新起点 高标准建设海南自由贸易港(Building a High-Quality Hainan Free Trade Port: A New Era with Island-Wide Special Customs Operations)

立足封关新起点 高标准建设海南自由贸易港(Building a High-Quality Hainan Free Trade Port: A New Era with Island-Wide Special Customs Operations)

2026-01-18 15:39:31 编辑:向贤莉 来源:海南广电国际传播融媒体中心

2025年12月18日,海南自贸港正式启动全岛封关,仅14天,进口“零关税”货物就达到4.2亿元,加工增值内销免关税货物4723万元;新增外贸备案企业3265家,同比增长超两倍……一系列飘红的数据,正是政策红利持续释放、产业发展动能增强的有力证明。

On December 18th, 2025, the Hainan Free Trade Port officially initiated island-wide special customs operations. In just 14 days, imported "zero-tariff" goods reached 420 million yuan, and domestically sold processed goods with tariff exemptions amounted to 47.23 million yuan. The number of newly registered foreign trade enterprises increased by 3,265, a year-on-year growth of over 200%. These soaring ps serve as strong evidence of the continuous release of policy dividends and the enhanced momentum of industrial development.

“十五五”海南将完善自贸港政策体系,推进制度型与要素流动型开放,推动率先落地RCEP条款;做好外资、外贸、外国人“三外”工作,提升跨境流动便利化水平,同时,强化枢纽功能与经贸联动能力,搭建国内外市场对接桥梁。

During the 15th Five-Year Plan period, from 2026 to 2030, Hainan will refine the policy system of the free trade port, advance institutional and factor flow-oriented opening up, and promote the early implementation of RCEP provisions. Efforts will focus on streamlining affairs related to foreign investment, trade, and personnel to enhance the convenience of cross-border flows. Additionally, Hainan will strengthen its hub functions and economic and trade linkage capabilities to build a bridge connecting domestic and international markets.

一文看懂:海南“封关”对普通人有何影响-快科技-科技改变生活

晶采观察丨从“海南封关”读懂中国高水平开放新信号